dimanche 28 janvier 2007

SAISON 2 - EPISODE 4 : how to celebrate the Australian day in the USA

Added characters:
Beattie the teddy bear
Benny the one who would like to be a teddy bear
Tom the one who's from New Zealand but would really appreciate to be part of the Australian community
John and Warren the guests of the party
Felix the incredible accent man
Rahul the very respectful man
Les Etats Unis regroupent la moitié du monde, c'est bien connu, si ce n'est plus... Même si le melting pot n'y a pas marché, le salad bowl est bien présent, et présente bien des avantages pour les exchange students: le partage des cultures, le respect de la différence, l'apprentissage interculturel. Le salad bowl des foreign persons est fier d'arborer tour à tour les drapeaux de ses différents ingrédients.
Anna en apprend ainsi beaucoup sur la découverte de l'Australie, le jour où les Australiens convient la joyeuse bande d'exchange students à une party pour célébrer l'Australian Day. Ce jour heureux symbolise la découverte de leur terre par le captain Cook. L'exemple merveilleux à retenir de ce piece of land et de ses habitants est que ce sont tous des immigrants, assimilant bien mieux que le vieux continent les particularités de chacun. Tous sont australiens, mais ne le sont pas complètement non plus. Le stéréotype de l'australien: blond-roux, surfer et musclé, peau mate, et yeux bleus, n'est qu'un pâle et lointain reflet de la réalité. Benny est d'origine anglaise et irlandaise, John brun aux yeux marrons descendant d'émigrants de Pologne, Rahul l'australien aux origines indiennes, et lorsque la question "d'où venez vous, ils paraissent surpris". Peu importe d'où ils viennent, depuis des générations, leurs familles ont construit une vie affranchie de préjugés. Ils sont fiers d'être australiens, héritiers de la liberté.
C'est ainsi que Anna et ses amis se rendent avec plaisir pour célébrer la noble cause de ce pays chez Jonathan et Warren (ici en photo)...
...et est fière d'arborer leur drapeau avec sa roomate.
Anna se rend compte de plus en plus combien la réputation des Français être arrogants se révèle être vrais. Combien avons-nous à apprendre de chaque pays! Le naturel des Brésiliens, la gentillesse et douceur des Belges, la simplicité des Mexicains, l'humour des Néozélandais, la bonne humeur des Espagnols...
Ceci n'est pas l'apologie du préjugé, mais plutôt la mise en valeur de ce que nous avons à apprendre des autres cultures et qui se révèle différer de la nôtre.
A bon entendeur salut!

lundi 22 janvier 2007

SAISON 2 - EPISODE 3 : Et les cours commencèrent...

Monday 22nd, Austin, Texas.
Le campus de UT change de visage, les rues s'emplissent de gens pressés, sacs sur le dos et air déterminé. Les cours commencent enfin, alors que la neige vient de fondre. Anna peut ressortir ses bottes sans redouter le fatal grand écart qu'a failli lui coûter une terrible glissade sur le verglas.
Anna et Aude, jusqu'à 1h 30 du matin la veille, se sont appliquées à lire tous les readings imposés par les professeurs. Soit pour le cours du matin, de la page 1 à 12, de la page 80 à 90, et un cas de 20 pages à lire, et ceci en anglais bien sûr. Anna, studieuse, note tous les mots qu'elle ne connaît pas dans un petit calepin après les avoir cherchés dans le dictionnaire, ce qui lui coûta 45 minutes de plus à son bureau que sa collocataire, soit un coucher de 2h15 du matin.
Monday morning
Anna n'entend pas son réveil, mais alors vraiment pas. Aude, qui n'a cours que 3 heures plus tard, se voit obligée d'employer les grands moyens: à coups de grands cris, elle finit par réveiller Anna, qui se lève, osons le dire, du pied gauche.

Anna arrive en cours de International Strategic Management, et sa gorge se noue quand elle entend le professeur énoncer ce qui ressemble à une phrase composée de mots... mais très difficilement reconnaissable pour des petits français chétifs. Le professeur, chercheur à Harvard, a l'air de s'intéresser moins que peu aux frenchies désarmés. Malgré un regard de chien battu qu'Anna a l'habitude de dégainer en cas de désespoir ou de situation de grande urgence, Dr M. keeps talking fast. Lorsque la petite blonde du fond (de la salle) et du fin fond (du Texas) répond à une des questions avec accent plutôt déroutant, les frenchies atteignent le summum de la non communication interculturelle. Lorsque la girl à côté de Marianne montre ostensiblement combien elle sait faire de grosses bulles avec son chewing-gum, la non communication devient de l'incompréhension ethnocentriste...

A la fin du cours, Anna ne doit pas se décourager, elle a bien trop de choses à faire aujourd'hui, en peu de temps. Elle se faufile telle une dinde au milieu de longhorns vers la sortie où elle attrape un bus pour se rendre à la School of Music, qui l'attend pour l'enregistrer parmi les étudiants inscrits en cours de chant. Anna a décroché l'audition de la semaine passée, se croyant dans Fame. Arrivée à la School of Music, Anna se dépêche de remplir les énièmes papiers qu'on lui demande (2 jours auparavant, on lui avait demandé de se déplacer pour remplir un papier vert pour ensuite lui dire "ceci était la première étape, revenez dans 3 jours. Une fois que votre professeur aura pris connaissance des informations, vous devrez alors revenir 4 jours plus tard"... pourquoi faire en une fois ce que l'on peut faire en plusieurs et en EPUISANT les gens?)

Anna s'engouffre dans le bus qu'elle rate presque. Une fois dans le bus, elle regarde sa montre, elle est dans le timing. Maintenant, il faut qu'elle prépare le cours de l'après-midi while having lunch. Elle se précipite au self, avale un plat de pâtes, puis se rue au 12e étage où un camarade de cours néozélandais l'attend pour préparer le case avant 2h. Elle parle du cas avec lui pendant 20 minutes, puis s'excuse, et repart en courant. Entre temps, elle a changé de chaussures pour aller faire du sport après les cours, changé du même coup de chaussettes, changé de sac car elle n'a pas besoin d'un si gros sac à dos, changé de manteau car il fait plus froid qu'elle ne le pensait, mis ses affaires de sport dans son sac, récupéré sa carte d'étudiante.

Puis elle est partie au University Health Center, où le médecin qui l'avait oscultée pour sa conjonctivite (ici dénommée "pink eye") veut la revoir to check if everything's okay. Il est vrai que son oeil gauche plus petit de moitié que son oeil droit avait quelque peu préoccupé le spécialiste. Aujourd'hui, Anna ne s'est pas réveillée avec un oeil plus petit que l'autre, mais avec les deux yeux aussi petits l'un que l'autre. C'est ce que l'on appelle chez les Frenchies être "au radar".

Elle se perd dans le campus, demande son chemin trois fois, regarde sa montre. Elle n'est plus dans le timing du tout. Elle arrive dans le cabinet. Aussitôt elle ôte son blouson car elle a l'impression d'avoir couru un marathon. Elle s'excuse de son petit retard. Lorsque le médecin (lui même bien plus en retard) s'apprête à la recevoir, elle s'aperçoit qu'elle a juste le temps de repartir vers la School of Business pour être on time à son cours. Elle dit dans un état de stress extrême à la nurse qu'elle doit partir, et que son oeil est revenu à l'état normal. Avec une gentillesse extrême, on ne la force pas à reconsulter le médecin.

Anna enclenche son I Pod pour détendre l'atmosphère et se rue LITTERALEMENT vers la School of Business. Après quelques détours par des rues qui ne menaient nulle part, 3 hésitations (droite ou gauche?), elle finit par retrouver son chemin, et arrive dans la salle de cours sans aucun retard.

Anna ne veut en aucun cas évoquer le mauvais souvenir qu'est ce cours pour elle. Trop incompréhensible, trop déphasant. Anna voulait regarder un épisode de la série LOST ce soir, ça tombe bien.

Après un peu de sport au Gymnasium, elle rentre au dormitorie pour souffler un peu. Non, c'est impossible puisque le self ferme à 6h30 pour le dîner...

Elle file à l'heure du goûter français au self pour manger des roasties au crabe (diététique!) et enfin having fun avec les exchange students.

A table, les jeunes sont si épuisés que le Mexicain, le brésilien, l'Angolais, L'Hondurais, le Bulgare et les frenchies ne se comprennent pas très bien...

Le mexicain explique que les mexicaines sont ugly, au grand étonnement des autres partis de la table, qui s'effraient de cette phrase absolument politically uncorrect, et qui trouvent le jugement absurde. Le brésilien enchaîne et explique comment les latino américaines font comprendre qu'elles apprécient un homme. Elles se tortillent les cheveux. Jusque là les françaises comprennent les phrases. Le brésilien ajoute ensuite "Mais elles font aussi ça", et il fait signe qu'elles tripotent le ressort de leur appareil dentaire. Les frenchies s'interrogent "Sommes-nous vraiment en décalage avec les coutumes des autres pays du monde?!" "Are you sure?" demande Anna. Sur ce , le Mexicain confirme et refait le geste.

Mais Anna et Aude ne veulent pas en croire leurs yeux ni leurs oreilles. Elles finissent par comprendre qu'il ne s'agissait pas de leur appareil dentaire mais de leur prétendue moustache. Trè appréciable jugement... Bref, le mieux serait d'aller se coucher...

Mais non! Auraient-ils oublié que a huge charge of work is waiting for them in their room!?

Et c'est reparti...

dimanche 21 janvier 2007

SAISON 2 - EPISODE 2 : Un interlude avant de se mettre réellement au travail

Dernier week end détente pour les frenchies, qui attaquent la semaine prochaine leurs cours en anglais. Elles ont déjà eu un premier cours à l'université. Anna comprend tout ce que dit le professeur, car elle a l'habitude d'articuler pour qu'un amphithéâtre comprenne ce qu'elle dit. En revanche, il faut tendre l'oreille lorsqu'un élève prend la parole. Anna est appliquée, elle prend beaucoup de notes, est très attentive, mais elle se dit qu'elle sera vite dépassée par la charge de boulot... Elle a déjà reçu plus de 10 mails de ses 4 professeurs lui demandant de lire certains articles ou préparer des cas... Elle n'a même pas les livres, ils coûtent juste la modique somme de 130$ chacun... d'occasion... tout va bien!

Tous les étrangers appréhendent beaucoup la charge de travail, mais suite et révélations dans les prochains épisodes!

Samedi soir, Aude et Anna s'accordent une soirée avec des américains, pour apprendre à parler anglais avec l'accent et s'habituer aux expressions typiquement. Toutefois, un autre français présent depuis déjà un semestre les met en garde: les Américains déforment beaucoup l'anglais, et il n'est pas bon de répéter certaines de leurs expressions, car elles sont grammaticalement incorrectes. However, Anna et Aude se rendent dans un restaurant américain: le TGI's Friday, très copieux (pour la première fois de sa vie, Anna ne termine pas le brownie qu'elle a dans son assiette!!) sur la 1st street.

Le ventre plein, ces demoiselles et ces messieurs se rendent (ou plutôt s'incrustent, mais ça ne gêne jamais personne ici!) dans une fête où il y a déjà une quinzaine de personnes.
Anna, face à tant de monde et au gabarit des hôtes, est effrayée!
...mais finit par se décontracter
et même par danser la macarena!

SAISON 2 - EPISODE 1 : Les desperate frenchies se prennent en main!

Après avoir eu un aperçu de nombreuses parties, Anna et sa roomate ont envie de découvrir autre chose. Les cours sont sur le point de commencer, les hamburgers s'entassent dans leurs ventres, et il est temps d'être très sérieuse! Direction le Gregory's gymnasium avec la panoplie de la perfect texan girl pour un peu de sport! Tout est fait là bas pour devenir accro au body culte. Des salles de gym immenses, où les guys font de la musculation à un niveau spectaculaire. Des petits minets viennent soulever des poids de 150 kilos, et sont au bord de l'asphyxie! Mais dans cette ambiance, tout est bon pour épater la galerie. Anna s'en fiche, elle était déjà passé pour une grand mère en s'achetant un bonnet de douche car les pommeaux ne sont pas amovibles aux USA, alors elle continue sur sa lancée. Elle fait du vélo très calmement, et regarde avec pitié les nénettes qui s'escriment à perdre des calories à un rythme effréné et frôlant la crise cardiaque.
Aude et Anna enchaînent sur un cours de step, avec un prof parlant le texan... très pratique... elles ne comprennent rien au milieu de ce brouhaha. Elles perdent à chaque minute un peu plus les pédales, mais elles continuent à bouger, manière de rester aware!
Anna et Aude passent leur vie en jogging, et frôlent la beauferie... Elles décident donc d'accentuer leurs traits de caillera, et prennent la pose dans la rue...
...juste avant de se faire peur car il fait noir, le campus est vide, et le décor ressemble vaguement à celui de Scream!

En rentrant de ce film d'épouvante, Anna fait moins sa rebelle quand elle découvre dans sa chambre... ...un cafard!

D'un coup de chausson, et dans un élan de courage et de vélocité, Anna écrase la sale bête...en attendant la prochaine...

mercredi 17 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 6: Trop de desperate latin lovers! Décidément...

Les frenchies ont rencontré beaucoup d'hispanohablantes, qui jonglent entre la langue anglaise et leur langue maternelle. Pour les français, il s'agit de jongler entre plus de langues encore: américain, australien (l'accent est tellement différent qu'il faut réellement faire un effort d'adaptation intense pour les comprendre), espagnol ibérique, mexicain, chilien...
Ici Mariane en plein effort de compréhension (ou de séduction) avec des mexicains au débit très très rapide!!
Ci dessous un équadorien, et 2 australiens qui ont une sérieuse tendance à la beuverie.
Les espagnols ont une sérieuse tendance quant à eux à la tchatche! Trop de latin lovers tue le latin lover, cela ne fait plus du tout son effet. Anna et ses amies en rigolent ouvertement, mais la caractéristique du latin lover est de ne jamais se décourager et de continuer à dire sa phrase fétiche "you have beautiful eyes" à toutes les filles, quant bien même elles sont borgnes.

petit aparté

ma cousine, je pense bien fort à toi et suis de tout coeur avec toi... loin des yeux mais pas loin du coeur...

lundi 15 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 5 : Desperate guys in apartment parties

Pour Anna et sa roomate, les cours n'ont toujours pas commencé. Il est donc toujours d'actualité de profiter d'Austin by night. Pour la socialisation c'est d'ailleurs indispensable. Alors qu'Aude avait acheté Cooper le bevo pour se consoler le soir de la solitude, il n'est plus question désormais de passer des soirées de desperate girls dans la chambre du Castilian. Au diable le Bevo, et vive l'evening outside!
It's Claire's birthday today, la jeune fille belge de la région liégeoise qui débarque avec son accent terrible pour les français et ses "tantôt" et ses "vous êtes bien faites sur cette photo". Anna tente de calmer les ardeurs moqueuses de ses camarades qui n'ont pas lieu d'être.
Pour l'occasion, Claire a réservé dans une pizzeria que tout le groupe voulait essayer, the Magic Mushroom... Le champignon magique.. Le serveur porte des dread locks à la Bob Marley et semble "stone". Le décor est semblable, ce restaurant adopte la cool attitude (tout comme les serveurs qui déambulent à 20 cm/h malgré les trépignements des frenchies exigeants sur la rapidité du service). Tout à coup, les esprits s'illuminent. Quelle tête auront ces champignons? A la vue des pizzas pleine de mushrooms, les esprits s'interrogent, et préfèrent les mettre sur le côté de l'assiette. Pour se faire pardonner du retard, le Bob Marley réactualisé nous apporte avec nonchalance des chips barbecue. Les frenchies s'y ruent, morts de faim, en pleine agonie. Mais les chips barbecue ont plutôt le goût de chips cendres de cigarette. Pourtant il est interdit de fumer dans les lieux publics ici non?!
Après cette escapade, l'assemblée s'empresse d'aller at "the big party of the night", chez des Autrichiens et allemands. Le nombre de personnes excède la contenance de l'appartement. Les voisins ouvrent donc leur porte pour accueillir le surplus de personnes. Anna s'avance dans l'appartement avec quelque peu d'empressement, car elle a remarqué que l'un des hôtes de la soirée ressemblait à un officier SS. Mais il ne la remarque même pas.
Elle décide donc de profiter de cette fête pour améliorer son anglais avec les ricaines délurées du coin. (Elles sont toutes un peu délurées, c'est pour cela que les françaises sont considérées comme des demoiselles extrêmement classes et bourgeoises).
Mariane, alcoolique, n'est désormais plus anonyme. Elle dévoile sa passion pour le Chardonnay au grand jour.

samedi 13 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 4 : desperate American girls : why do they need to dress like that?!

Anna entame sa vie d'américaine... avec plus ou moins de retenue. Pour les américaines, il s'agit de beaucoup de retenue. En effet, Anna choisit de s'habiller avec des jeans ou jupes au dessous du genou. Quant aux ricaines, mais où sont donc passées leurs jupes??!
Anna et ses amis décident d'aller manger de la viande, du REAL MEAT comme ils n'en ont pas mangé depuis des lustres, c'est à dire... 1 semaine... mais quelle longue semaine! Ils se rendent donc dans un restaurant italien, car les prix des restaurants français ont dépassé la limite du rédhibitoire. Il s'agit donc d'un italien moyen. Pour avoir de la viande, il y a de la viande. Mais pour avoir de la sauce tomate, il y a de la sauce tomate (cf la photo). Au bout de trois bouchées de spaghettis, l'estomac est full. Mais Anna doit se lever, elle doit aller danser et have fun with all the exchange students. Un temps soit peu lourde, elle se lève, et suit le mouvement, quelque peu trop rapide pour elle et ses mini gambettes.
Les voilà arrivés devant la 6th street, empire de la bière et de la fête. Les barmen raccolent aux devantures des bars, chose étrange pour nous français. Il y a un monde fou, les gérants s'agitent en voyant Anna et sa roomate "everything's free for you girls!" On ne se croirait pas aux USA...
Les Américaines, pourtant tout le temps en jogging, arrivent toutes pimpantes, mais on dirait presque des clowns. Elles sont si maquillées... "Did somebody spill a wet painting pot on you?", I ask them. They don't seem to appreciate...
Les bars se remplissent très vite, la bande d'étudiants étrangers est un peu perdue, mais elle reste groupée. Mariane est perdue au milieu de tous ces garçons qu'elle connaît si peu. Elle en rougit même!
La fête peut maintenant commencer!

vendredi 12 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 3 : Desperate latin lover

Added character:
Ryan the phone shop assistant - latin lover
Ce jour-là, Anna a retrouvé la schkoumoune de son arrivée...
Elle a voulu faire comme tout le monde, s'offrir le luxe d'un téléphone portable pour etre joignable n'importe ou n'importe quand. Elle est allée dans une grande enseigne pour ne pas se faire avoir. Sur les conseils de sa roomate, elle a demandé un forfait spécifique à Ryan, le chicano au sourire ravageur (and who knows it).Il lui a vendu avec la tchatche habituelle le téléphone et le forfait, a fait signer des papiers interminables à Anna la frenchie. Celle-ci précautionneuse, a tout de même lu la moitié des papiers not to be fooled. Elle dépose une caution soit dit en passant de $150 parce que c'est comme ça et pas autrement. Ryan lui lance de ces sourires Freedent à s'en décrocher la machoire. "You smell so good", lui lance-t-il avec un regard à la Julio Iglesias. Désolée, mais je préfère Enrique... Anna, avec son franc parler bien français, se mord les lèvres pour ne pas l'achever avec une phrase bien assassine comme elle sait les faire ;-) Sa roomate , elle, se mord les lèvres pour ne pas rire de cet homme qui n'est qu'une farce. Anna s'apprête à sortir du magasin avec son joli téléphone, jusqu'à ce qu'il lui annonce que les dollars seront décomptés de son compte tous les mois et non une fois dans le semestre, qu'elle devra payer une fee d'inscription de $36 juste comme ça, pour le plaisir des beaux yeux du latin lover... La colère monte et le coeur d'Anna se soulève. Doit-elle s'énerver, ou est-ce culturellement inhabituel? Who cares? She really wants to get angry! Elle se met à hurler, et le latin lover, soudain, perd de son aplomb et son regard insistant s'affaisse subitement.Ryan, embarrassé, parce que son patron n'est pas loin, a envie de se fondre dans les murs du magasin. Mais il ne rêve pas, il est en plein milieu du magasin, avec une follasse de frenchie who's yelling at him. He's kind of not used to it.
Anna demande a être remboursée immédiatement. Pour ne pas créer de mini révolution communiste, Ryan accepte, et fait vite le nécessaire. Il part dans l'arrière boutique et revient . He seems embarrassed... "I'm sorry but I cannot give you back your caution..." Le système informatique ne le permet pas tout de suite... Anna passe du orange (passe encore, c'est la couleur du Texas) au rouge... Anna est finalement ressortie avec un papier certifiant qu'elle a laissé une caution et qu'on doit la lui remettre dans les jours qui viennent. Ryan a tout de même osé lui dire "I'm sad because you're angry at me and you won't come anymore to see me..." No comment...
Après toutes ces histoires, elle essaie tant bien que mal de profiter de la nouvelle culture dont elle doit s'imprégner. Mais si s'imprégner signifie se couvrir de ketchup et de hamburgers, alors ça ne va pas être possible. Elle s'en tient à des choses saines: match de basket. C'est la saison du basketball, elle découvre dans le stade les pompom girls (les vraies de vraies), la mascotte (the bevo), et l'orchestre qui anime tout ce joyeux bazar. Car il s'agit bien d'un bazar. L'attraction est elle réellement le sport ou les demoiselles débarquant toutes les 5 minutes sur le terrain pour faire 3 pas chorégraphiés? Anna découvre aussi dans ce même stade qu'il est tout à fait possible de faire une intoxication alimentaire. Elle se retrouve prise à des spasmes terribles, et ne sait que faire... Attendre que ça passe et se passer de hamburger ce soir peut-être?Sur la photo 2113, le signe du Texas: l'index et l'auriculaire en l'air, pour symboliser les cornes du Bevo.Dans les stades, lorsque l'hymne du Texas est joué, tout le monde bras en l'air avec ce signe. Quel patriotisme (ceci étant dit, les texans sont haïs par les autres états des USA)
Prochain épisode: les frenchies au mileu des exchange students dans la 6th street!

mardi 9 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 2 : Desperate if obese

Synopsis : New characters : Amanda, la réceptionniste cruche, Brett, le chauffeur de taxi improvisé Anna est enfin arrivée au Castilian, dorm sur le campus d'Austin, lieu très chaleureux, où tout de suite après ses aventures burlesques, elle se sent en terrain accueillant et chaleureux, où l'on répondra à ses moindres désirs. Anna arrive à la réception. Une noire peinturlurée du joli nom d'Amanda la reçoit avec le sourire, et lui fait remplir des formalités. Just in case Anna lui demande "Do I need to show you my DS 2019?". Très profondément déçue, elle s'aperçoit qu'ils n'ont aucunement besoin du papier.On donne une clé à Anna, ouf! elle va pouvoir poser ses bagages au faible poids de 42 kgs qu'elle commence à avoir porté un certain nombre de fois. La standardiste au sourire figé n'aide surtout pas Anna à remettre ses valises dans l'ascenseur. Anna cogne son coude à la porte en acier, mais ce n'est pas grave elle n'est plus à cela prêt... Un bleu sera le souvenir temporaire de son aventure si trépidante... Anna atteint enfin sa chambre dans un état critique. La roomate et les friends sont parties manger. Elles en avaient marre d'attendre la pauvre petite aux 40001 aventures.Anna est seule dans sa chambre, et se rend compte que sur chacun des lits sont déjà déposées des affaires personnelles, qu'il y a deux manteaux sur chacune des chaises des bureaux. Anna est intriguée et redescend voir la fine standardiste pour vérifier s'il n'y a pas erreur. La standardiste lui répond que l'erreur provient du fait qu'une autre demoiselle occupe provisoirement sa place car il y a eu "a misunderstanding"..."But I hope for you she will leave tonight" ... ??????????????? Anna se demande si elle rêve. Non, car elle s'est tapé la tête contre le mur et elle s'est fait mal. CQFD : tout cela est bien réel. Anna repart en larmes dans sa "non chambre" et attend l'arrivée des seules personnes qu'elle connaît sur ce territoire qui lui paraît si étrange. Elles finissent par arriver tout sourire pour récupérer une demoiselle en pleurs. Mais Anna est juste fatiguée, elle a simplement besoin de bien dormir cette nuit dans un bon lit bien moelleux et bien au chaud.Anna va donc réclamer les draps qui lui sont réservés à l'accueil.La standardiste, en train de se limer les ongles, lui annonce par un "We are sorry but" qu'il n'y a plus de draps disponibles. "Are there blankets?" "We are sorry but no" Anna s'imagine déjà enfiler un t shirt, un pull col roulé, son gilet polaire, son anorak et sa doudoune, son collant en laine (so sexy), son bas de pyjama, son pantalon de sport, et ses chaussettes montantes. Elle remonte furieuse dans sa chambre et tente une séance de yoga pour se relaxer. Mais non, les ours polaires la hantent. Elle redescend, hurle (les derniers jours n'avaient pas suffi), appelle Maman, qui gentiment décroche le téléphone à 3h du matin heure française pour sa fifille et qui crie à son tour par téléphone tandis que la standardiste se lisse les cheveux à l'aide de ses jolis doigts. Mais rien à faire, le disque est rayé : " We are sorry but" Anna s'enroule finalement dans ce qu'elle peut pour s'endormir, la fatigue l'emportera sur le froid. Elle aimerait dire "je ne savais pas qu'un voyage aux Etats Unis représentait le dépaysement à ce point. C'était en fait une expédition polaire!" Mais l'important est d'abord d'aller au rendez vous fixé par l'Université : autant se fondre le plus vite possible dans la masse...Le lendemain, Anna arrive au Health Medical Center, et se rend compte en recontrant les autres étudiants qu'elle n'est pas passée inaperçue... "Oh! That's you! How did it happen?""Oh! Was it hard?"Okay okay, de toute manière, c'est une manière pour elle de devenir populaire. Un bien pour un mal... La secrétaire lui demande son carnet de santé et lui annonce gentiment qu'elle n'est pas vaccinée contre la rubéole. "Oui, répond elle fièrement, mais je l'ai déjà eue!" (et toc, réponse imparable, se dit elle) "Oui mais les symptômes étant peu reconnaissables, cela ne suffit pas, vous devrez passer un test sanguin et vous faire vacciner"Dans la série "un malheur n'arrive jamais seul"... Mais elle se trouve chanceuse, puisque d'autres auront à passer une radio du poumon pour s'assurer qu'ils n'ont pas la tuberculose... Ah ces Ricains! L'après midi, elle doit s'empresser d'aller acheter des draps au Walmart avec ses amies francaises. Elles se font accompagner par un étudiant américain, qui leur offre une place dans sa voiture. Elles pensent qu'il a quelque chose a faire la bas, mais non, il s'agit simplement pour lui de les aider a faire leurs courses. Ils trainent leur caddie, va chercher leurs oreillers, leurs couvertures, leurs draps, leurs gels douches et autres objets domestiques en tout genre (il a fallu qu'Anna se batte pour qu'il ne l'accompagne pas acheter des choses trop personnelles!). Dans l'esprit américain, ce qui vient à l'esprit est "what a polite and king guy!" Dans l'esprit français (très tordu soit dit en passant), cela serait plutôt "what does HE want?? That's kind of weird..." Au Texas, elle découvre que les assiettes sont géantes, l'accent moins flagrant que ce qu'elle pensait, les différences culturelles énormes (ici tout le monde se serre la main et au grand jamais ne se fait la bise, les gens sont serviables et cela est tout naturel, ils n'ont pas l'habitude qu'on s'énerve et qu'on crie sur eux, il est facile de passer pour un ahuri s'il on crie dans un magasin pour réclamer un service particulier etc..) Le symbole d'Austin est le "bevo" un taureau au très longues cornes qui ornemente toutes les façades et coins de rue. La couleur de l'université est le orange, et Anna est fière d'arborer cette couleur! Anna devient une vraie ricaine!

......obese?

lundi 8 janvier 2007

SAISON 1 - EPISODE 1 : very desperate!

Synopsis:
main character :
Anna - 21 years old - brown hair - green eyes (unless nobody notices it!) - tiny - crazy - becoming obese - and above all absent-minded
other characters :
the security man at the airport - a little bit dimwitted
Aude - the roomate
Sarah
Mariane
L'histoire: Anna se lève tôt pour être on time at the airport of Toulouse-Blagnac. Tout est Okay, elle arrive à l'heure. RAS (pour l'instant)
Anna , sur les conseils de son papa adoré, regarde toutes les 5 minutes dans son sac si tous les papiers sont là, s'ils n'ont pas pris la fuite quand elle avait le dos tourné. Toujours RAS.
Dans la navette pour Paris CDG, Anna ne dort pas, elle a trop peur qu'un papier s'égare en son absence. En effet elle se sait très distraite.Arrivée a Paris CDG, sa marraine chérie et sa chère cousine l'attendent de pied ferme. Rassurée, Anna sait qu'elle n'est pas seule et que plusieurs personnes pourront surveiller ses papiers. OUF!
Anna appelle sa mamoune pour lui faire un dernier bisou.
Entrée en scène de l'homme de la sécurité: grand - les oreilles décollées - (fait-il partie du 1% de personnes handicapées employées à l'aéroport? le doute s'installe dans la tête d'Anna mais sûre d'elle elle fonce vers lui)L'homme lui demande ce cher papier "DS 2019", servant à obtenir le visa. Anna, fière d'avoir de beaux dossiers bien classés et tous les éléments en main, lui présente. Elle ne comprend pas tout ce qu'il lui dit, mais a vrai dire, se dit "ce n'est pas grave, il n'est pas très futé". Il dit Okay et elle s'en va guillerette vers l'hôtesse qui enregistre ses bagages. 2 heures plus tard, Anna retrouve ses compagnons d'avion et de voyage, Aude, Sarah et Mariane.2 heures plus tard, elle passe la porte d'embarquement et la douane. Elle enlève ses chaussures au cas où une bombe y serait cachée. Elle enlève son manteau. Elle enlève ses bracelets. Elle enlève ses sacs. Elle ôte l'ordinateur de son sac à dos, pourtant très craintive de le casser. Elle enlève aussi son téléphone portable de son sac à main. "Ca sera tout monsieur?" "Oui" lui répond il. Elle se fait sonder 2 fois par une douanière, puis se fait montrer par 2 autres douanières: "La femme en noir, la bas" Evidemment elle passe au crible de la police et doit déranger a nouveau, son téléphone, son ordinateur, ses gateaux Gerblé, ses oeufs Kinder, son magazine Capital et ses mots fléchés Télé 7jours.
Elle commence à angoisser "Oh lala papa dirait que je suis sur le point de perdre quelque chose..." mais la douaniere la rassure "vous ne perdrez rien mademoiselle nous avons l'habitude". Anna se rend compte autour d'elle que tous les gens qui se font fouiller sont bruns et mats de peau. Anna commence a prendre la mouche et demande poliment aux douanieres si elle a une tete de terroriste "par hasard". On lui répond que non. Elle passe son chemin, un brin agacée, mais l'important est qu'elle ait tous ses papiers. Anna Aude Sarah et Mariane attendent 2 heures dans la salle d'embarquement et passent le temps en faisant des petites blagues et en donnant de derniers coups de fil.30 minutes avant le décollage, elles se rendent dans la file d'attente pour embarquer. Arrivée devant l'hôtesse, on réclame à Anna son passeport, son ticket d'embarquement et son DS 2019. Fière d'elle à nouveau , Anna présente la totalité des documents rangés dans sa belle chemise bleue si bien préparée. Mais l'hotesse n'y trouve rien de semblable. "Vous n'êtes pas en possession de votre DS 2019 mademoiselle" Anna fouille son sac, d'abord sereine. Anna pense à son papa qui serait très énervé. Anna pense à sa maman qui serait très agacée. Anna pense à sa tante qui devrait venir la chercher à l'aéroport . Anna est très gênée. Anna est très en colère et pleure. Anna trépigne. Anna va chercher sous les sièges et la sécurité l'interpelle , alors que son mascara coule et que ses yeux sont embués. Elle veut leur demander des essuie glaces mais ils lui rétorquent: "madame, veuillez aller récupérer vos sacs. Si vous ne le faites pas, la police viendra les faire exploser." Anna hurle désormais "vous n'avez aucune sensibilité vous êtes des incompétents!". Anna est très impulsive, c'est connu, surtout chez elle, a Toulouse... "Ayez pitié de moi et aidez moi au lieu de m'accabler". Anna n'avait pas compris que pendant qu'elle cherchait dans tous les recoins de la zone internationale son DS 2019, la sécurité avait déjà fait oter ses bagages de la soute de l'avion...
Anna n'est pas partie ce jour-là. Non, on lui a trouvé un autre vol et Maman chérie est venue lui remettre le DS 2019 qui était resté a Toulouse en main propre. Quelle SuperMaman! Papa, pendant ce temps, guette le coup de fil et fait le guet à Toulouse. Anna n'ose pas appeler à Toulouse de peur de s'entendre dire "tu vois tu as encore perdu un papier!" Résultat des courses: 5 jours après , elle en rit beaucoup! le lendemain, Anna arbore son DS 2019 tel un trophée remporté à la finale de Roland Garros. Elle le montre partout, à la sécurité, à l'enregistrement, à la douane, à la police "Vous avez vu, il est beau mon DS?!" Mais tout le monde s'en fiche et elle s'attriste que personne ne comprenne sa joie et son sourire niais.
Malheureusement pour elle , Air France est obligé de la surclasser car il n'y plus de place en économique, elle se retrouve donc en classe Business et se voit contrainte de boire du champagne et d'avaler du foie gras. 18h45 : Après bien des déboires, Anna se fait amener à son "Dorm" par une famille colombienne très charitable (les poches sous les yeux d'Anna ne les ont pas trompés sur son état d'épuisement et d'accablement) Elle évite le taxi et l'angoisse de la solitude et parle en espagnol pendant tout le trajet. Elle se fait porter ses bagages par le monsieur jusqu'a se a chambre, et récupère l'adresse de la famille qui lui dit "si un jour tu as besoin de te sentir dans une famille, n'hésite pas, notre porte t'est ouverte!"
Comme quoi, il y a toujours de la chance dans le malheur, BEAUCOUP de chance...